Счас очень часто в предисловиях различных манго-переводчиках на первой странице обязательно стоит грозное послание ни в коем случае не зариться на сей труд. Но то, как составлен текст меня порой умиляет. "Мы, авторы данного произведения" - это вообще ппц) Конечно, вы подразумеваете перевод, ребята, но для читателя это прежде всего манга - плод творения какого-нибудь художнега из далекой Японии. Так что нехило вы свои права расширили, вместе с переводом и на сам рисунок, так сказать.
Но больше всего мне нравятся, как почти все ссылаются на закон о защите авторских и смежных правах.)))) Ничего что он уже как с 2008 не действует?) Ссылайтесь на 4 часть ГК тогда уж, пупсеги мои)